Tsatu logo
ISSN: 2524-0714

Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.tsatu.edu.ua/handle/123456789/10843
Title: Переклад фахових текстiв як одна із форм підготовки майбутнього спецiалiста на заняттях з української мови (за професiйним спрямуванням)
Other Titles: Тranslation of professional texts as а form .of preparing the future specialists in Ukrainian language classes
Authors: Зімонова, Ольга Володимирівна
Зимонова, Ольга Владимировна
Zimonova, Olha
Keywords: грамотність;кодифікація;стилістика;наукове спілкування;мовленнева культура;фахівець;науковий переклад;заняття;фахова мова;мовна компетенція;literacy;codification;stylistics;scientific communication;linguistic culture;specialist;scientific translation;lessons;profetional language;language competence
Issue Date: 2019
Series/Report no.: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія;№ 43, т. 4 (С. 64-67)
Abstract: UK: Володiння рiдною мовою, умiння спiлкуватися, вести гармонiйний дiалог i досягати успiху в процесі комунiкацiї, умiння сприймати й осмислювати змiст мови, а також умiння цiлеспрямовано будувати висловлювання й продукувати тексти - важливi складовi професiйних умiнь у рiзних сферах дiяльностi. проблема грамотності студентів, викладачів (узагалі нашого суспільства) не тільки не втрачає своєї актуальності, а навпаки, набуває її ще бiльше сьогоднi. У статтi особливу увагу придiлено значению наукового перекладу пiд час вивчення дисциплiни "Українська мова за професiйним спрямуванням" у вищому навчальному закладi. Зроблено висновок, що застосування навчального перекладу тiльки тодi принесе користь, коли проводитиметься систематичной у певнiй системi. Добiр дидактичного матерiалу залежить насамперед вiд мети, яку ставить перед собою викладач. Бо саме завдяки цьому ми закрiплю€мо в студента навички правильного грамотного мовлення, якi вiн пiзнiше використовуватиме у своi'й професiйнiй дiяльностi. У статтi наводяться приклади текстiв професiйного спрямування для перекладу та редагування, розглядаються питания мовного етикету, що регулює мовну поведiнку i взаємини мiж спiвробiтниками. Є також приклади завдань , пов'язанi з цiєю темою. Етикетнi звертання слугують не лише для встановлення контактiв зi слухачами, а й використовуються для дiалогiзацiї усного мовлення, активiзацiї уваги в професiйному середовищi. Важливим є також правильне й доречне використання вставних слiв i виразiв, обережне послуговування крилатими словами та фразеологiзмами. Для ефективностi дiлових взаємин, на думку автора, варто зорієнтуватися не лише в собі, а й у тих, хто хоче виробити свою манеру спiлкування. Вивчення української мови (за професiйним спрямуванням) у ВНЗ досить важливе для пiдготовки майбутньоrо фахiвця-економiста. Працюючи з документами треба бути грамотним, а у професiйному середовищi слід правильно и грамотно висловлювати власнi думки, умiти толерантно , аргументовано відстоювати свою позицiю. EN: Native languageskills, ability to communicase harmonious dialog and success in the process оf communication аbility to perceive and reflect the content of the language as well as aЬility to purposefully build statements аnd produce texts оf high-Ievel professional skills in different spheres of activity.
URI: http://elar.tsatu.edu.ua/handle/123456789/10843
Appears in Collections:кафедра Суспільно-гуманітарні науки

Show full item record ???jsp.display-item.check???


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.