Tsatu logo
ISSN: 2524-0714

Please use this identifier to cite or link to this item: http://elar.tsatu.edu.ua/handle/123456789/3070
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЗімонова, Ольга Володимирівна-
dc.contributor.authorЗимонова, Ольга Владимировна-
dc.contributor.authorZimonova, Olha-
dc.date.accessioned2018-05-17T10:03:38Z-
dc.date.available2018-05-17T10:03:38Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://elar.tsatu.edu.ua/handle/123456789/3070-
dc.description.abstractUK: Уданій статті автор звертає увагу на значення наукового перекладу під час вивчення дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» у вищому навчальному закладі. Застосування навчального перекладу тільки тоді принесе користь, коли він проводитиметься систематично і в певній системі. Добір дидактичного матеріалу залежить насамперед від мети, яку ставить перед собою викладач. EN: The author pays attention to the significance of scientific translation during the study of course «Professional Ukrainian» at establishment of higher education in the article. The application of educational translation will be useful under methodical work and within the certain system. The selection of teaching aids depends on the purpose of teacher.uk
dc.language.isoukuk
dc.relation.ispartofseriesЗбірник наукових праць МДПУ;Вип. 5; Міжнародна науково-практична конференція 7-8 квітня 2017р.-
dc.subjectнавчальний перекладuk
dc.subjectструктураuk
dc.subjectмоваuk
dc.subjectсловаuk
dc.subjectсловосполученняuk
dc.subjectсистемаuk
dc.subjectмовні нормиuk
dc.titleПереклад як одна із форм вивчення мови у ВНЗuk
dc.title.alternativeЕducational transiation as one of the form of language at establishment of higher educationuk
dc.typeWorking Paperuk
Appears in Collections:кафедра Суспільно-гуманітарні науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
3.pdf227.38 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record ???jsp.display-item.check???


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.